Ce N Est Pas Une Fin En Soi

Ce N Est Pas Une Fin En Soi. Le mariage n'est pas une fin en soi Par conséquent, lorsque les auteurs parlent de revenir à la situation d'avant le conflit, ils affirment aussitôt que ce n'est pas une fin en soi. it's not an end in itself is the translation of "ce n'est pas une fin en soi" into English

La victoire n
La victoire n'est pas une fin en soi. C'est une no... from bcitation.com

Origine : L'expression "tendre le dos" (ou "tendre l'échine") s'utilise au sens figuré pour signifier, de la part d'une personne en situation délicate, "s'inquiéter quant à son devenir, s'attendre à devoir supporter les lourdes conséquences d. Translations in context of "ce n'est pas une fin en soi" in French-English from Reverso Context: Ce n'est pas une fin en soi d'être tatoué

La victoire n'est pas une fin en soi. C'est une no...

Par exemples : « Le mariage n'est pas une fin en soi » Tendre le dos": Signification : S'inquiéter sur son devenir, s'attendre à devoir supporter les lourdes conséquences d'une situation néfaste Par conséquent, lorsque les auteurs parlent de revenir à la situation d'avant le conflit, ils affirment aussitôt que ce n'est pas une fin en soi.

Que signifie "ce n'est pas une fin en soi" ? Question Français (France) HiNative. ↔ It not an end in itself, but the beginning of a process. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "n'est pas une fin en soi" - Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.

Virage numérique pas une fin en soi Journal Informe Affaires. Origine : L'expression "tendre le dos" (ou "tendre l'échine") s'utilise au sens figuré pour signifier, de la part d'une personne en situation délicate, "s'inquiéter quant à son devenir, s'attendre à devoir supporter les lourdes conséquences d. Par conséquent, lorsque les auteurs parlent de revenir à la situation d'avant le conflit, ils affirment aussitôt que ce n'est pas une fin en soi.